반응형
영어
파파고에서는 damduck를 이 새끼야! 로 번역했었어요.
파파고에서는 damduck를 이 새끼야! 로 번역했었어요.
2021.08.21포스팅할 사진을 정리하던 중 발견한 캡처 이미지 한 장이 있어요. 요즘 아! 요즘은 아니군요. 예전에도 많이 오긴 했었죠. 아무튼 외국에서 오는 스팸 메일이 많은데 가끔은 자의 반 타의 반 메일을 열어보게 됩니다. 물론 번역이 되지 않아서 구글 번역이나, 파파고를 이용하곤 하는데요. 2014년 8월 11일에 온 메일을 왜 7월 초에 번역기를 돌려 본 건지 모르겠는데 번역된 결과 중 눈에 들어오는 문장은 "어서와 이 새끼야!" "Welcome, damduck!"라는 영문장을 이렇게 해석을 하네요. 포스팅 작성 전 파파고에 접속해서 해당 문장을 다시 한번 돌려보면 지금은 "어서와, 담덕아!"로 제대로 번역을 해 주는데 과연 이때는 일시적인 버그였을까요? 어떤 버그였는데 damduck을 이 새끼야로 번역을 한..
[리뷰] 단어암기비책 단비로 - 개봉기
[리뷰] 단어암기비책 단비로 - 개봉기
2015.11.19지인의 요청으로 리뷰를 작성하는건 또 처음이네요... 단어 암기 어플인데 리뷰 좀 써달라는 요청에 제 마음대로 써도 된다는 동의하에 물건을 받아 봤습니다. 그런데 이게 좀... 포장 박스를 제거했더니 2개나 보내 줬네요. 단어암기비책 나만의 단어 단비로 흠... 일단 디자인은 저랑 어울리는(?) 귀여움이 묻어납니다. 측면에서는 단비로 어플리케이션이 있다고 안내하고 있네요. 다른 곳은 별다른 설명이 없습니다. 두껑을 열어보니.. 어라..? 아무런 정보 없이 받아보긴 했는데 전혀 생각치 못한 물건이네요. 박스 안에 하얀색 종이만 들어 있어요. 이 종이에는 아무것도 없네요.. 그냥 흰색 종이입니다. 모든 종이가 다 백지!!! 같이 들어 있던 붉은색 박스를 열어봤는데 어라~ 붉은색 박스 안에도 그냥 흰종이만 들..